English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (3638 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
repeat U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
repeats U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
record firing U عناصر تیر را ثبت کنید
repeat U تکرار کنید
repeats U تکرار کنید
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
fractal <adv.> <noun> O شکل هندسی که در خودش تکرار میشود هر قدر که آنرا بزرگ کنید یک حالت دارد
add U اضافه کنید زیاد کنید
adding U اضافه کنید زیاد کنید
adds U اضافه کنید زیاد کنید
prescan U خصوصیت بیشتر اسکنرهای مسط ح که اسکن سریع و با realution کم انجام می دهند تا نمونه اصلی را مجدد بررسی کنید یا ناحیهای که باید بهتر اسکن شود مشخص کنید
ease off U شل کنید
say no more U بس کنید
hurry up U عجله کنید
leontief table U نگاه کنید به :
deleted U حذف کنید
make a hurry U عجله کنید
move out U حرکت کنید
attention to orders U توجه کنید
oyez U گوش کنید
dele U پاک کنید
keep at it U مداومت کنید
oyez U توجه کنید
give it a wipe U انراخشک کنید
have patience with me U با من حوصله کنید
hold hard U صبر کنید
push the door to U در راپیش کنید
into a ball U نخ راگلوله کنید
i say U نگاه کنید
recive U مصرف کنید
accelerando کم کم تند کنید
suppose U فرض کنید
cautions U توجه کنید
vide infara U را نگاه کنید
cautioned U توجه کنید
caution U توجه کنید
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
wait a second U تامل کنید
cautioning U توجه کنید
supposing U فرض کنید
supposes U فرض کنید
deleting U حذف کنید
deletes U حذف کنید
delete U حذف کنید
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
infile U به ستون دو حرکت کنید
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
chains U مراجعه کنید به CATENA
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
out with him U اورا بیرون کنید
chain U مراجعه کنید به CATENA
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
you do me injustice U در باره من بی عدالتی می کنید
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
avast U ایست توقف کنید
When will you depart? U کی شما حرکت می کنید؟
observe silence U سکوت را رعایت کنید
cease engagement U درگیری را قطع کنید
check firing U عناصرتیر را بررسی کنید
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
continue your studies U تحصیلات خودرادنبال کنید
open U مروحه را باز کنید
drop track U تعقیب را قطع کنید
opened U مروحه را باز کنید
opens U مروحه را باز کنید
trails U هدف را تعقیب کنید
wait a minute U یک دقیقه صبر کنید
wait a little U کمی صبر کنید
try and came U کوشش کنید که بیائید
Please behave yourself . Please be courteous. U ادب را رعایت کنید
I won't be talked into it! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
Turn the water tap on . U شیر آب را باز کنید
Refer (turn over) to page 110. U به صفحه 110مراجعه کنید
Cash is in short supply these days . U از حقوق ماهانه ام کم کنید
sus.per coll U حلق اویزش کنید
shift colors U پرچم را تعویض کنید
single file U به ستون یک حرکت کنید
supra U ببالا نگاه کنید
stack arms U تفنگها راچاتمه کنید
wait a minute U اندکی صبر کنید
wait a second U اندکی صبر کنید
wait a second U یک خرده صبر کنید
trailing U هدف را تعقیب کنید
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
trailed U هدف را تعقیب کنید
do good to others U بدیگران نیکی کنید
trail U هدف را تعقیب کنید
NB U خوب دقت کنید
Do you agree that … U آیا تصدیق می کنید که …
mayday U خطر کمک کنید
record as target U اماج را ثبت کنید
maydays U خطر کمک کنید
dropping U قطره سقوط کردن کم کنید
Offer him some chocolates. U به ایشان شکلات تعارف کنید
Line up the children in order of height. U بچه ها رابترتیب قد بخط کنید
associated document U وقتی فایل را انتخاب می کنید
drop U قطره سقوط کردن کم کنید
drops U قطره سقوط کردن کم کنید
dropped U قطره سقوط کردن کم کنید
associated file U وقتی فایل را انتخاب می کنید
Every day that you go unheeded, you need to count on that day U هر روز که بیفتید، باید در آن روز حساب کنید
strangle U یاد شده را خاموش کنید
Do you feel hungry? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
up with it! U بلندش کنید بگذاریدش بالا
Drop me just before you get to the turning. U مرانرسیده ره سر پیچ پیاده کنید
Act according to the previous procedure. U بترتیب گذشته عمل کنید
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
KEEP RIGHT U از سمت راست حرکت کنید.
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
Can you help me? ممکن است کمکم کنید؟
large spread U فاصله گلوله ها راکم کنید
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
identifies U مشاهده کردن شناسایی کنید
identify U مشاهده کردن شناسایی کنید
identifying U مشاهده کردن شناسایی کنید
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
o bey your parents U والدین خودرا اطاعت کنید
negative altitude U ارتفاع هواپیما را تصحیح کنید
Which bank do you bank with? U با کدام بانک کار می کنید؟
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
adjusting U میزان کردن تنظیم کنید
plead for the widow U در حق بیوه زنان دادخواهی کنید
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
He helped me for my fathers sake. U بخاطر پدرم به من کمک کنید
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
Wont you have sweets (candies) U شیرینی میل نمی کنید ؟
Call a doctor quickly. فورا پزشک خبر کنید.
Erase ( clean ) the blackboard. U تخته سیاه راپاک کنید
Call an ambulance quickly. فورا یک آمبولانس خبر کنید.
repeat range U با همین مسافت تیراندازی کنید
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
adjusts U میزان کردن تنظیم کنید
identified U مشاهده کردن شناسایی کنید
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
Can you recommend a hotel? U آیا میتوانید یک هتل به من معرفی کنید؟
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
Can you recommend a guest house? U آیا میتوانید یک پانسیون به من معرفی کنید؟
Can you help me with my luggage? U ممکن است بارم را حمل کنید؟
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Can you repair my car? آیا میتوانید اتومبیلم را تعمیر کنید؟
Follow signs for York. به تابلوهای شهر یورک توجه کنید.
Help me, my neighbours , so that i may be able to do my housekeeping. <proverb> U همسا یه ها یارى کنید تا من شوهردارى کنم.
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
Follow signs for York. به علائم شهر یورک توجه کنید.
Cut a little more off the back. یک کمی بیشتر عقب را کوتاه کنید.
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
You ought to coordinate(harmonize) your plans (programs). U باید برنامه هایتان را هم آهنگ کنید
Cut a little more off the top. یک کمی بیشتر بالا را کوتاه کنید.
see that he does it U مراقبت کنید که ان کار راانجام دهد
trail U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailed U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailing U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trails U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
Give me a full account of the events. U جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید
You alone can help me. U تنها (فقط )شما می توانید کمکم کنید
Drive on dimmed headlights ! [Warning to drivers] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting . <proverb> U از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
Can you recommend a good restaurant? U آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟
Consider yourself dismissed. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Would you mind filling in this registration form? U آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
Can you find me a porter? U آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
If you count the children too. U اگر بچه ها راهم حساب کنید ( بشمارید )
report tothe director U خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید
cancel U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancelling U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancels U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
take medical a U به پزشک مراجعه کنید باطبیب مشورت نمایید
Can you help me with my luggage? U ممکن است اسباب و اثاثیه ام را حمل کنید؟
hard port U ناو را باچرخش سریع به سمت جلوهدایت کنید
liner U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
Can you find me a babysitter? U آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
Could you check the tyre pressure? U آیا ممکن است باد تایر را کنترل کنید؟
Are you going to light the stove? U آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
What effect do you think the changes will have on you? U فکر می کنید تغییرات چه تاثیری بر شما داشته باشد؟
liners U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Could you help me carry my luggage? U ممکن است در حمل اسباب و اثاثیه ام به من کمک کنید؟
Take this luggage to the taxi, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید.
We would appreciate it if you could provide us with some information about ... U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
You can't refuse me that ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
You will have to pay duty on this. شما برای این باید گمرکی پرداخت کنید.
Please send me information on ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
refer to drawer U بحواله کننده مراجع شود بکشنده مراجعه کنید
Can you mend this puncture? U آیا میتوانید این پنچری تایر را تعمیر کنید؟
not give someone the time of day <idiom> U تنفر به اندازهای که از دیدن آنها چشم پوشی کنید
Supposing it rains , what shall you do ? U فرض کنیم باران بیاید آنوقت شما چه می کنید ؟
You have to change at London. شما باید در لندن قطار تان را عوض کنید.
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
Recent search history Forum search
1 In this step that is all information in our hand, you are kindly requested to quote based on rough estimate price in this step.
2مهرآسا
1ICR
1معنی لغوی کیسینگ در رشته مهندسی آب چیست؟
1The more you care
1This clause summarizes general aspects on AT commands and issues related to them. For further information, refer to ITU-T Recommendation V.25ter
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1What is the meaning of shahneh (شحنه یا داروغه) in farsi ?
1confinement factor
1A donkey was lame so the man leading him was mocked for not using him,so he rode the donkey and was told he was cruel for riding a lame donkey.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com